sábado, 10 de maio de 2008

Santuário Yaegaki-jinja, ou Santuário de Susanoo e Kushinada











Depois do festival das peônias, minha amiga queria ir ao santuário Yaegaki-jinja. Este santuário é perto de Matsue e é muito procurado por pessoas que querem encontrar seu amor.
Contam as histórias antigas que o Deus Susanoo resgatou a princesa Kushinada depois de matar uma terrível serpente de 8 cabeças, após o que eles se casaram e foram morar neste santuário, felizes para sempre.
Como em grande parte dos santuários xintoístas, podemos comprar diversos amuletos para proteção da casa, do carro, da família, trazer felicidade, casamento, etc. Quem nos atende são as simpáticas Miko san.
Miko significa “donzelas do santuário”. São as mulheres que servem nos santuários xintoístas. São as profetisas, feiticeiras e uma de suas funções é dançar para os deuses, na dança chamada miko-mai. A dança que eu assisti era feita bem lentamente por uma única Miko-san. Outras atividades incluem dar assistência aos sacerdotes em rituais e atender nas lojinhas.
Atualmente elas costumam ser voluntárias ou trabalhar em meio período.
Miko não é uma sacerdotisa. No xintoísmo existem sacerdotisas, mas as Miko não possuem a mesma autoridade que estas.
Acreditava-se que os deuses podiam falar através delas.
O "sacerdote" (parece que é incorreto chamar sacerdote) é chamado Kannushi.
Um pouco afastado, há um pequeno laguinho, repleto de salamandras, onde as pessoas depositam delicadamente sobre a água um papel adquirido no santuário com uma moedinha em cima. O tempo que o papel demora para afundar, corresponde ao tempo que vai demorar para a pessoa casar. Se o papel flutua para longe, o noivo ou noiva é de longe, mas se o papel se aproximar, o mesmo ou mesma é alguém de perto.
Na última vez que fui ao santuário, o papel afundou rápido e chegou perto de mim. Fiquei confusa, pois meu namorado era brasileiro. Ele seria considerado de longe ou de perto, já que eu estava no Japão? O fato é que no ano seguinte casei. Esta mesma amiga tentou e seu papel se afastou um pouquinho e demorou para afundar, e até agora nada de casamento. Porém, desta vez seu papel afundou rápido e ficou próximo, e ela está morando numa cidade um pouco afastada de Matsue. Minha outra amiga, que é casada, resolveu colocar o papel mesmo assim, e demorou muito para afundar. Eu lhe disse que ela estava confundindo os deuses.
Lafcadio Hearn (aquele escritor famoso de histórias de terror que já mencionei aqui) visitou este santuário e escreveu um capítulo sobre ele.

2 comentários:

Anônimo disse...

Bom!

Aurvandill disse...

bem, pelo menos não foi VOCÊ quem confundiu os deuses.
:}
Tem salamandras lá? Bicho estranho... Adoro.
Acho que não temos esse conto do Lafcadio.
Beijos.
Estou gostando muito de elr e ver o seu Blog. é excitante e emocionante, como poucos.